
英语短语 | Throw cold water on something 泼冷水
表达 “throw cold water on something” 的意思是 “给一个想法、计划或情况泼冷水”。
表达 “throw cold water on something” 的意思是 “给一个想法、计划或情况泼冷水”。
表达 “have ice in one’s veins” 的字面意思是 “某人的血管里有冰”,而它实际表达的意思是 “临危不乱,镇定自若”。
短语 “my one and only” 用来形容 “某人生命中最重要的那个人”,即 “我的唯一”。它用来表示 “此人是我唯一心爱的另一半”。
形容词 “bullheaded” 用来描述某人 “固执任性,刚愎自用,往往不考虑他人的感受”。
表达 “like watching grass grow” 被用来形容 “做某件事情就像盯着草长大一样,极其枯燥、无趣”。
表达 “hit the bullseye” 的意思是 “做事或说话非常准确,一针见血,一语中的”。名词 “bullseye” 来自飞镖运动。
表达 “as awkward as a cow on roller skates(像穿着轮滑鞋的奶牛一样笨拙)” 的意思是 “某人动作不协调,没有平衡感”。
表达 “can’t see the wood for the trees” 的意思是 “做某件事情时太专注于细节,没有注意整体大局
短语 “watch the clock” 的意思是 “因感到无聊、想要或需要做其它事情而频繁地查看时钟或手表上的时间”。
表达 “have the last laugh” 的意思是 “笑到最后,取得最后的胜利”,它用来描述 “当他人认为某人做某事会失败时,此人却获得了成功” 的情况。
短语 “Mother Nature” 的意思是 “大自然,自然界”,它用来描述 “自然界影响世间芸芸众生的力量”。
表达 “steal a march on someone” 的意思是 “通过先发制人的方式获得优势,抢先对手一步”。这个表达可用在描述人与人或企业之间竞争的语境中。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1