
transport(ation) 的用法及固定搭配
“运输”(不论指人或货物)在英国通常用trasnsport,在美国通常用transportation。
“运输”(不论指人或货物)在英国通常用trasnsport,在美国通常用transportation。
transpire 用作“发生”解,主要用在报纸、商业文件和公文里。
谚语 Translators, traitors. (翻译者都不忠实。)等于 Translators are traitors.
注意下面两句里的the:
I shall translate this story into English等句子里的into不可改作in或to。
transient在英国很不普通,但在美国很普通。
下面两句意思相同,第二句似乎只用在美国:
trample和trample on(或upon)似乎没有区别。
tramway=tram(-)line
tram(-)line(有轨电车路线)是英国英语,在美国“有轨电车路线”通常说street(-)car line或street(-)railway。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1