本周《经济学人》用 loaded 谈《罗刹海市》
让她付钱吧——她富得很。
Let her pay─she's loaded.
让她付钱吧——她富得很。
Let her pay─she's loaded.
一位衣着暴露的模特一个劲地喝酒,似乎命都不要了。
baby shower 是给婴儿洗澡吗?
在沃尔玛等超市购物,经常可以看到食物饮料外包装上面印有“best-before date”或“sell-by date”字样,前者表示“最佳食用期限”,后者表示“最迟销售日期、保质期”。
We'll have to be careful how we frame the question.
如何提出这个问题,我们得慎重。
Valid → Invalid
你们要见新月而封斋,见新月而开斋。
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
表示工资的单词除了 wage 还有 salary ,两者的区别在于 wage 多指体力劳动者按小时、天或者周结算的工钱报酬,这种工资多干多得,而 salary 多指脑力劳动者按星期、月甚至年结算的薪水报酬,这种工资相对固定。
You have to be odd to be number one.
Life is short. Take the trip. Buy the shoes. Eat the cake.
这里的规矩历来如此。
The custom here has always been so.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1