英译汉常见错误 | a [an] +序数词 在原来的基础上又一次(another)

[例句] The author will have to modify the manuscript a fourth time.
[误译] 作者将不得不以四分之一的时间修改那部书稿。
[原意] 作者将不得不再次修改那部书稿。
[说明] 本例的“不定冠词+序数词”意为“在原来的基础上又一次(another)”。a fourth time说明作者之前已经修改过三次,而不是“四分之一”。