英译汉常见错误 | be death on

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Arden is death on the piano.
[误译] 阿登死在钢琴上。
[原意] 阿登擅长弹钢琴。
[说明] 本例的be death on是俚语,意为“擅长于”、“是……的能手”,与“死”无关。