英译汉常见错误 | every...not 并非每一个都

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Every machine here is not up to date.
[误译] 这里的每一台机器都不是最新式的。
[原意] 这里的机器并不都是最新式的。
[说明] every...not意为“并非每一个都”,上例也可写成Not every machine here is up to date。every...not是部分否定,而不是全部否定,全部否定是No machine here is up to date(这里的机器都不是最新式的)。