汉译英常见错误 | 气候和天气

趣学英语,微信关注【田间小站】公众号

原文:这个地区因冬季十分温和而著名。
错译:The area is famous for its very mild winter weather.

正译:The area is famous for its very mild winter climate.
注解:单词 weather 主要是一个地区短时间内的天气变化,比如热得难受的天气(sweltering weather)。而想要表示一个地区较长时间或者说常年的天气状况时,则应使用单词 climate ,比如温和的气候(a temperate climate)。