本文经授权转载自微信公众号:田间小站

专八 托福 SAT GMAT GRE
Forestall 是本周《经济学人》(2025年8月2日刊)标题为“Donald Trump’s war on renewables”一文中出现的一个单词:
By networking those systems together into “virtual powerplants” the company can also sell power to local grids at times when they need it most; it says it has helped forestall blackouts in states and territories including California, New York and Puerto Rico.
从拼写上来看不难发现, forestall 一词可以简单拆分为常见单词 fore (前部;在……前部的;在船头)+ stall (牲畜棚隔间;货摊,报刊亭;失速,熄火,抛锚)构成。
而从词源上来看, forestall 与 stall 同源,两者都源自于古英语 steall (站立的位置,任何固定的位置或地方;饲养牛的地方;渔场)。
其中,前缀 fore- (前、先、预先)+古英语 steall 就构成了古英语名词 foresteall 【字面指“人前站立的位置”,引申指“干预、妨碍(司法);伏击、拦截”】,进而于14世纪发展出了动词 forestall ,起初也是用来表示“伏击、拦截”,特别是指在大量货物进入公共市场之前将其拦截并私下购买,以囤积居奇。
不过这一含义现已不再流行,转而到了16世纪80年代后, forestall 开始引申出现在的主要含义指“预先阻止”,常意味着通过提前采取行动来防止、阻碍或排除某个预期的事件或行动,以使之无力造成伤害或仅仅变得毫无用处。比如:
- 预先阻止案件积压
forestall a backlog of cases - 尽量预见你的对手会做什么,并预先阻止问题发生。
Try to anticipate what your adversary will do and forestall problems.
除了预先阻止某个事情以外, forestall 还可以用来拓展指“先发制人”,即抢在某人之前采取行动以阻止其做某事。比如:
- 比你的竞争者占先一步
forestall your competitors - 她本想开口,但哈里抢先了一步。
She would have spoken but Harry forestalled her.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:通过将这些系统联网组成“虚拟发电厂”,该公司还可以在当地电网用电高峰期向其出售电力;该公司表示,这已经帮助包括加利福尼亚州、纽约州和波多黎各在内的多个州和地区防止了停电事故。