区别辨析 all 与 whole

 (1) all和whole常含有相同的意思,但词序不同:all放在冠词、物主代词或其他限定词之前;whole用在冠词等之后,后接名词。

  • all the world            the whole world
  • all the time            the whole time
  • all that afternoon            that whole afternoon
  • all my life            my whole life
  • all his energy            his whole energy
  • all this confusion            this whole confusion

 (2) 但如没有冠词或其他限定词,whole不能与单数名词连用。

{ The whole city was burning. (正)
整座城市都在燃烧。

Whole city was burning. (误)

 (3) “the whole” 不能接复数的普通名词或专有名词,如,不能说the whole books/students/China,应说the whole book, the whole of the students, the whole of China, the whole of my time, the whole of the western world。

 (4) 与复数名词连用时,all与whole含义不同。whole意为“全部的、整个的”;all意为“所有的”,与every相似。

  • All Indian tribes/Every Indian tribe suffered from white settlement in America. 所有/每个印第安部落都由于白人在美洲的定居而遭受了磨难。
  • Whole Indian tribes were killed off. (=Complete tribes were killed off; nobody was left alive in these tribes.)整个的印第安部落都被杀绝了。

 (5) whole一般不与不可数名词或物质名词连用。如,可以说all the money, all the wine,但不用whole。

 (6) 短语the whole of 可与单数名词连用,放在冠词、物主代词等之前,如:the whole of the time, the whole of this confusion, the whole of my life等。