区别辨析 live, live by, live off, live on, feed off, feed on/upon, dine off 与 eat off

(1) live意为“活着,生活”,为不及物动词,但可接同源宾语life。

  • He lived a plain and frugal life.
    他过着一种朴素节俭的生活。

 (2) live by指“以(做某事)为生”,后接动名词。

  • He lived by selling newspapers.
    他靠卖报为生。

 (3) live off意为“靠……供养;靠……生活;以……为食”。

  • These people live off the land.
    这些人依靠种地过活。
  • His aunt has come to live off him.
    他姑妈前来投靠他生活。
  • Some of the cattlemen of Africa live entirely off the produce of their herds.
    有些非洲牧民完全靠他们的畜牧产品而生。

 (4) live on意为“以……为食;靠……供养”。

  • They lived on wild fruits.
    他们靠野果充饥。
  • He lived on his brother for two years.
    他依靠他的兄弟生活了两年。
  • His family lived on fifty yuan a month.
    他一家靠每月50元生活。
  • He has a family of five living entirely on his income/salary/the rent/charity/handouts.
    他有个五口之家,全靠他的收入/薪水/租金/慈善/施舍物生活。

 (5) feed off一个意思是“从……(处)取食”;另一个意思是“以……为食”。

  • These little bears feed off the leaves of this special tree.
    这些小熊以这种特殊的树叶为食。
  • A whole family can feed off a chicken as big as this!
    像这么大的一只鸡,能喂饱全家人。

 (6) feed on/upon可以表示“喂;以……为食”。

  • We feed our pigs on kitchen wastes.
    我们用厨房下脚料喂猪。

 (7) dine off意思是“从……(餐具)取食;以……为食;靠……供养;靠……吃饭”。

  • Does the Queen really dine off gold plates?
    女王真的用金盘子吃饭吗?
  • I wish I could afford to dine off fresh fish every day.
    我希望我每天都能吃得起鲜鱼。
  • You can't dine off your former success for always.
    你不能永远吃老本。

 (8) eat off意为①“从……(餐具)取食”,可与dine off, feed off, eat out of换用;②“吃……一部分(当饭)”;③“靠……供养”。

  • We can all eat off this large chicken for three days.
    这只鸡个头大,我们全部人吃也能吃上三天。
  • He's been eating off/dining off/living off/living on his aunt for nearly a year.
    他靠姑妈供养快一年了。