区别辨析 not a bit, not a little, not ...in the least, not the least, not/no at all 与 not the less

(1) not a bit是“一点也不……”,等于not...in the least。

  • He didn't like it a bit when his son brought him that proposition.
    他一点也不喜欢他儿子给他提出的那个建议。
  • I was not a bit surprised/tired.
    我一点也不吃惊/劳累。

 (2) not a little 与not a bit 相反,意思是“不少,很大”,表示程度,用于书面语,相当于a good deal, extremely。口语中一般用a lot (of), considerably, very much。

  • He was not a little surprised.
    他相当吃惊。

 (3) not ...in the least意思是“一点也不……;丝毫也不……;连最低程度的……也没有”。

  • He was not in the least angry with me.
    他一点也不生我的气。
  • He didn't seem to be in the least shocked or frightened.
    他好像一点也不震惊或害怕。

 (4) not the least意为“一点也不……;一点……也没有”。

  • There is not the least wind today.
    今天一点风也没有。

 (5) ①not/no at all也表示“一点不……”。

  • I'm sorry to give you so much trouble.
    很抱歉给你带来这么多麻烦。
  • Oh, no! It's no trouble at all .
    喔,不!一点也不麻烦。
  • I woke up and I didn't hear him at all .
    我醒来时,一点也听不到他的声音。

②在别人表示感谢时,常以not at all作答,表示“不用谢”或“哪里的话”。

  • A: It's very kind of you.
    太感谢你了。
    B: Not at all .
    不用谢。
  • A: We are giving you a lot of trouble.
    我们给您添了这么多麻烦。
    B: Not at all .
    哪里的话。

 (6) not the less 的意思是“还是,仍旧”,意思同nevertheless。

  • The report was not the less true in the main.
    这则报道大体上还是真实的。