区别辨析 repudiate, refute, criticize, condemn 与 denounce

(1) repudiate本义是“不承认与……有关;与……断绝关系”,引申表示“拒绝接受或否认某个理论、观点、方法或作品,认为它是错的、有害的或无价值的”。

  • The new government repudiated the unequal treaty signed by the former government.
    新政府不承认前任政府签订的这一不平等条约。
  • The defendant repudiated the charge of his having shot the official.
    被告驳斥了关于他枪杀那位官员的指控。
  • She forcefully repudiated his erroneous ideas.
    她有力地批驳了他的错误思想。

 (2) ①refute是“证明某项陈述、意见等是错误的”,意思是“驳斥,驳倒,反驳”。

  • We can easily refute such an argument.
    我们很容易就能驳倒这种论点。
  • The judge refuted his claim of innocence with eyewitness testimony.
    法官以证人的证词反驳了他声称无辜的辩词。

②有时refute与repudiate同义。

  • to refute/repudiate an opponent
    驳倒对手

 (3) criticize本意是“评价一个人或事物的好坏优劣”,一般用于指出缺点、错误的评论,与refute及repudiate相比意味较弱。有时与repudiate或condemn连用,以加强语气。

  • He was publicly criticized in the newspapers.
    他在报纸上受到公开批评。
  • His scheme was criticized as too idealistic and impracticable.
    他的计划被批评为过于理想化和不切实际。
  • The erroneous ideas must be criticized and repudiated/condemned .
    对这些错误思想,必须加以批判。

 (4) ①condemn意为“谴责,批判”,作“批判”解时,含有最后的决定或确定的判断之意味。

  • Most people condemned his foolish behavior.
    大多数人都谴责他的愚蠢行为。
  • People condemned the Prime Minister's peace efforts as betrayal.
    人们谴责首相的和平努力是背叛。

②condemn可作“定罪,判处”解。

  • The criminal was condemned to ten years in jail/to death/to the gallows (绞架).
    罪犯被判处10年监禁/死刑/绞刑。
  • The court condemned her to spend all her life in prison.
    法院判处她终身监禁。

③condemn还表示“迫使处于某种状态,宣布不能使用”。

  • He condemned her to lead /leading a dreary life.
    他迫使她过着一种枯燥无味的生活。
  • The building was condemned and is to be torn down.
    该建筑被宣布为不能使用,将被拆除。

 (5) ①denounce表示“谴责,斥责”。

  • The Minister's speech was violently denounced in the newspapers.
    这位部长的讲话在报纸上受到强烈谴责。

②denounce又作“告发,告密”解。

  • He denounced his own brother as a thief.
    他告发他自己的亲兄弟为窃贼。
  • He denounced Mr. Hill to the police.
    他向警察告发希尔先生。