区别辨析 spend, cost 与 take

 (1) ①spend意为“度过(一段时间)”,此外,还作“花费”解,该词通常以人作主语,接表示时间或金钱的名词作宾语。接名词时,多用介词on,有时也用for或in;接动名词时,多用in,有时也用on。

  • She spent half her wages on clothes and cosmetics.
    她将工资的一半花在衣服和化妆品上。
  • Why did you spend for the mini-radio?
    你为何买这个袖珍收音机?
  • He spent very little money in tobacco.
    他在烟草上花的钱很少。
  • spent two hours on my homework.
    我花了两个小时写作业。

②有时也用“spend...(time) (in) doing sth.”的形式。

  • You spent this much just buying clothes?
    你只是买衣服就花了这么多钱吗?
  • spent a whole day (in) correcting the students' homework.
    我花了一整天时间批改学生的作业。

 (2) cost表示“花费,使付出”,后接金钱或时间。该词不以人作主语。

  • The project was estimated to have cost over $150,000.
    据估计这项工程的花费已超出15万美元。
  • It costs us a lot of wages to live in the city.
    住在这个城市需花费我们很多的工资。
  • These numerous trips with his wife have cost him a lot of time.
    和他妻子的这么多次旅行花去了他很多时间。
  • Saving the child cost him his life .
    拯救这个孩子使他付出了生命的代价。

 (3) ①take除其他意思外,还作“花费,占,需要”解,通常以某活动作主语或以it作形式主语,而将不定式后置。

  • It takes a lifetime to study a language.
    学一门语言需花费一生的时间。
  • That night it took me a long while to sleep/to go to sleep.
    那晚,我花了很长时间才入睡。
  • It takes unusual courage and perseverance to do that kind of things.
    做那类事情需花费不同寻常的勇气和毅力。
  • It takes four men to carry the wardrobe.
    需要四个人来搬这个大衣橱。

②take作“花费时间”解,也可用人作主语。

  • took three hours to get home last night.
    昨晚我花了三个小时回到家。
  • Don't take too long over the gardening; it's nearly supper-time.
    不要把太多的时间花在园艺上;快到吃晚饭的时间了。