(1) stand可作“经得住,受得住,忍受,经受”解,偏重于忍受力或忍受程度,一般不用被动式。
- I can't stand the hot, humid weather any more.
我不能再忍受这种湿热的天气了。 - We all have our troubles, and we all have to learn to stand them.
我们都有自己的困难,而且我们必须学会承受它们。 - He has stood the operation well, and good nursing will bring him round.
他手术后情况良好,精心的护理将会使他恢复健康。 - We must learn to stand others having the same faults as ourselves.
我们必须学会容忍他人有和我们同样的毛病。
(2) bear可表示“经受,忍受”,侧重于忍耐力,在此意义上可与stand换用。
- He had borne prolonged humiliation intolerable to other people with decent control and courtesy.
他以相当的克制和谦恭长期经受了他人无法忍受的羞辱。 - We must face all troubles courageously and bear/stand them.
我们必须勇敢地面对所有的困难并经受住它们的考验。 - There is a limit to what I can bear .
我的承受能力是有限的。 - I can't bear to be laughed at/being laughed at that way.
我不能忍受被如此嘲笑。 - She could not bear that children should be treated that way.
她不能容忍用那种方式来对待儿童。
(3) brook意为“忍耐,忍受,容忍”,系正式用词,含有较强的意味,多用于否定句和疑问句中。
- We will never brook interference with our internal affairs.
我们决不容忍对我们内政的干涉。 - These hard facts brook no distortion.
这些铁一般的事实不容歪曲。
(4) endure意为“忍耐,忍受”,多指忍受痛苦、艰难等,侧重忍耐力,也作“容忍”解,特别是在否定句中。该词与stand, bear意思较为接近,很多情况下可换用。endure意思较强,stand和bear较常用。
- If help does not come, we must endure to the end.
如果救援未到,我们必须坚持到底。 - Astronauts in flight have to endure many discomforts in their rocket.
飞行中的宇航员不得不经受住火箭舱内的许多不适之感。 - We can't be indifferent to the miseries endured by the masses of the people in the earthquake-stricken area.
我们不能对地震灾区的人民群众所遭受的不幸漠然视之。 - She couldn't endure to see/endure seeing animals cruelly treated.
她不忍心看到动物受虐待。
(5) tolerate意为“忍受,宽容,容忍,容许”,通常可与bear, put up with, stand和endure换用。
- I can't tolerate all the noise while I am working.
在我工作时我无法忍受所有这些噪声。 - Can you tolerate/put up with noisy pop music?
你能容忍喧嚣嘈杂的流行音乐吗? - We cannot tolerate cheating on exams.
我们不容许考试作弊。
(6) ①suffer作“容许,准许”解时已不常用,现多用allow或permit。
- At no time shall we suffer selfishness to triumph over empathy.
在任何时候我们都不允许自私之心战胜对他人的同情心。 - He was a strong-minded person and suffered no interference with his plan.
他是一个心智坚强的人,绝不允许他的计划受到任何干涉。
②suffer更多用来表示“遭受”痛苦等,常用于疼痛、损失、疾病、挫折、失败等,也可用作不及物动词。
- His family suffered a great deal after he was out of work.
他失业后他的家庭受了很多的苦。 - If he lost, his self-esteem would suffer .
如果他失败了,他的自尊心会受到挫伤。 - It was reported that the enemy suffered enormous losses/heavy casualties.
据报道敌人遭受巨大损失/伤亡惨重。
(7) put up with表示“容忍,忍受,忍耐”,在此意义上,可与bear, endure, tolerate, stand换用。
- There are many inconveniences that have to be put up with when you are camping.
当你在露营时你必须忍受许多的不便。 - I can't put up with so much noise those scoundrels make.
我不能忍受这帮无赖弄出的这么多的噪声。
(8) live with除表示“一起生活”外,还表示“忍受,忍耐”,侧重以克制或忍耐接受不愉快的情况或事物。
- I don't like the climate here, but we all have to live with it, don't we?
我不喜欢这里的气候,但我们都必须忍着点,是不是?