区别辨析 tide over, bridge over, pull through, pull round, help through, help out (of), help over, bring through 与 carry through

(1) tide over意为“(帮某人)渡过(困难)”,over可作副词,也可作介词(后接宾语),仅用主动语态。

  • I will lend you the money enough to tide you over the rest of the month until payday.
    我会借给你足够的钱,让你度过这个月,直到下个月拿工资。
  • How much money do you need to tide you over until you are paid?
    发工资前你需多少钱渡过难关?
  • We gave him the money that would tide him over the worst difficulties.
    我们给了他一些钱,使他渡过最严重的困难。
  • You could hardly imagine how people were worrying along to tide over those three years of misfortune.
    你很难想象人们为渡过那三年的灾难是多么发愁。

 (2) ①bridge over意为“(帮助某人或自己)设法对付(某项困难)”,用法及意思与tide over相同。

  • We have to find a way to bridge/tide over the difficulties we're now facing.
    我们得想法渡过目前我们面临的困难。
  • This money should bridge you over your period of unemployment.
    这笔钱应该能帮你度过失业的这段时期。

②bridge over还可作“弥合(分歧)”解。

  • We can do nothing to bridge over their differences since there is such a great deal of bad feeling between them.
    我们无法弥合他们之间的分歧,因为他们之间的嫌恶太深了。

 (3) pull through意为“(使从重病中)康复;(使)摆脱(困境)、恢复元气”,短语中的pull可作及物动词,也可作不及物动词,through可作副词,也可作介词。

  • By a near-miracle, he managed to pull through after the doctor had almost given him up.
    在医生都几乎放弃他了之后,他却奇迹般地康复了。
  • A powerful man will be needed to pull Russia through the present chaos.
    将需要一个强有力的人物来使俄罗斯摆脱目前的混乱状态。
  • We were indeed in dire straits. But we pulled through .
    那时我们真是处境艰难,但我们还是摆脱了困境。

 (4) pull round意为“使恢复健康、知觉、元气等”,其中的round为副词。

  • Our teacher was very ill for a time, but she is pulling round nicely.
    我们的老师一度病得很重,但现在恢复得很好了。
  • Careful nursing and the skill of her doctor have miraculously pulled her round after the operation.
    经过精心护理,加上医生的技术,手术后她奇迹般地恢复了健康。

 (5) help through意为“帮某人渡过(难关)”。

  • We're counting on you to help us through .
    我们指望你帮我们渡过难关。

 (6) help out (of) 意为“帮某人摆脱(困境);克服(困难)”。

  • Will you be so kind as to help me out of a difficulty?
    你能帮我克服一个困难吗?
  • Can you help me out with my English homework?
    你能帮我做英语作业吗?
  • I'm not really hired/employed here; I'm just helping out until the new secretary arrives.
    我不是这里的职员;只是临时帮个忙,直到新秘书的到来。

 (7) help over意为“帮助克服、渡过(困难)”。

  • We must do something to help them over their difficulties.
    我们一定要做些事帮他们克服困难。
  • Thank you for helping over that difficult matter.
    谢谢你帮助解决这个难题。

 (8) bring through意为“使得救、使渡过(危机)、使脱离(危险)”,其中,through可以是副词,也可是介词。

  • She was very ill for a time, but the very finest treatment has brought her through .
    她一度病得很重,但一流的治疗使她脱离了危险。
  • I believe that our unity and courage will certainly bring us through the crisis.
    我相信我们的团结和勇气一定能使我们渡过危机。

 (9) carry through意为“使渡过(困难、危险等)”,through可以是副词,也可是介词。

  • Perseverance and pluck are very important in carrying a man through difficulties.
    毅力和勇气是使人渡过难关的非常重要的因素。
  • We'll certainly do what we can to carry you through .
    我们一定尽一切努力帮你渡过难关。