区别辨析 waltz through, breeze through, romp through, sail through, sweep through 与 walk through

(1) waltz through指“轻松、不费力地通过(考试)”,用于非正式场合。

  • To John's own surprise, he simply waltzed through his driving test this time. It seemed very easy.
    让约翰自己都吃惊的是,这次他毫不费力地通过了他的驾驶测试,那似乎非常容易。

 (2) breeze through意为“轻松地通过(考试等),不费力地看(书等)”,用于日常会话中。

  • She breezed through that difficult book with no trouble at all.
    她根本不费吹灰之力就轻而易举地读完了那本难读的书。

 (3) romp through指“轻易通过(考试等)”,through可以是介词,也可是副词。

  • John was afraid that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he romped through(it) .
    约翰担心他会再次通不过他的驾驶测验,但这次连他自己都很惊讶,他轻松地通过了。
  • Why are you so anxious? You should romp through the test. It's an easy one for you.
    你为何如此担心?你会轻松地通过这次测验的,这对你来说极为容易。

 (4) sail through可用于以下意思:

①“(船) 航行通过(某处)”。

  • The harbor entrance was narrow, but we sailed through (it) without much difficulty.
    海港入口较窄,但我们没费很大周折就行驶过去了。
  • It takes a lot of skill to sail such a big ship through such a narrow passage between the rocks.
    要让那么一艘大轮船驶过岩石间的狭窄通道需要相当好的技能。

②“轻易通过(考试等)”,用于非正式场合。

  • Of course, you'll sail through the English test as usual. You seem to find it easy.
    当然,你会像往常一样通过英语考试的,你好像认为它很容易。

③“成功地对付(困难)、处理(工作)等”,不用于正式文体或场合。

  • I have had a good day, sailing through my work with unexpected ease.
    我今天过得相当不错,出乎意料轻松地处理好了我的工作。
  • Why worry about the difficulties ahead? I know you'll just sail through !
    为何担心前方的困难?我知道你能轻松地对付过去的!

 (5) sweep through可用于以下意思:

①“掠过;(风)吹过”。

  • Can you hear the wind sweeping through the branches?
    你能听到风掠过树枝的声音吗?

②“(服装款式等)流行;(故事等)流传;(火、疾病等)蔓延开”。

  • Tropical fevers can sweep through the whole populations in a remarkably short time.
    热带热病能在极短的时间内在所有人中蔓延开来。
  • The fire swept through the business area of the city.
    火势迅速蔓延到城市的商业区。

③“轻易通过(考试等)”,用于非正式场合。

  • To John's own surprise, he swept through the examination.
    连约翰自己都很吃惊,他轻松地通过了考试。

④用作此义时through也可作副词。

  • Tom thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through .
    汤姆担心他会再次通不过他的驾驶测验,但这次连他自己都很惊讶,他轻松地通过了。

 (6) walk through意思如下:

①“穿过(某处);走过(雪地、沙漠)等”。

  • Walking through the forest one day, we found a little hut that no one had ever seen before.
    有一天穿过森林的时候,我们发现一间以前谁也没见到过的小草屋。
  • I'm sorry I'm late. It took me so long to walk through the deep snow.
    很抱歉我迟到了,我花了很长时间才穿过这么厚的积雪。

②“(戏剧等中)排练动作”,用于引申意义,表示“敷衍地做完(某事)”。

  • Shall we walk through Act One, so that you get used to the movements?
    我们排练一下第一幕好吗?这样你就能熟悉所有的动作了。
  • There was a tendency for students to consider such tests a mere matter of routine and to just walk through it.
    当时学生中有一种倾向,认为这种测验不过是例行之事,马马虎虎即可应付。

③“轻易通过(考试等)”,用于非正式场合,用于此意时,可与其他几个短语换用。

  • We all thought that Jim would fail his English test again, but this time, to our surprise, he walked through (it).
    我们都认为吉姆会再次通不过英语考试,但这次让我们惊讶的是,他轻松地通过了。