英语脑筋急转弯:这对情侣从来不说甜言蜜语,只是在长长的夜晚深情相拥

Q

Two lovers barred from every joy and bliss, who through the live-long night embracing lie; They guard the folk from all calamities, but with the rising sun apart they fly. What are they?
这对情侣从来不说甜言蜜语,只是在长长的夜晚深情相拥。它们为人类挡风挡雨,一旦太阳出来就各奔东西。它们是什么?

A

Leaves of a door.
门的两扇。

点睛一笔

bar作为动词的意思是“禁止,阻拦”,bliss是名词,意思是“极乐,福气”,calamity是名词,意思是“灾难,不幸的事”。根据题目的描述,leaves of a door(门的两扇)符合所有的特点:门为人类挡风挡雨(guard the folk from all calamities),夜晚的时候关上门,两扇门并列紧挨着;白天的时候打开门,两扇门一边一扇。