汉译英常见错误 | 他从报上得知她死的消息

[译] 他从报上得知她死的消息。
[误] He learnt her death from the newspapers.

[正] He learnt of her death from the newspapers.
[注] learn 可作“听说,得悉”讲,但后面往往接that从句,如:He learnt that she had died.他听说她已经死了。learn后如接名词则通常要加of,如:Learning of the uprising of 1848 he returned to Italy.得知1848年的起义后,他回到了意大利。