汉译英常见错误 | 他不知道怎样用筷子来吃东西

[译] 他不知道怎样用筷子来吃东西。
[误] He doesn’t know how to use chopsticks to eat.

[正] He doesn’t know how to use chopsticks to eat with.
[注] 在该句中,不定式作定语修饰前面的名词,并和该名词有逻辑上的动宾关系。因此,句意是用筷子吃东西,而不能“吃筷子”,所以需要介词 with 表示工具。