[译] 九寨沟风光之美是无法描述的。
[误] The scenery of Jiuzhaigou is beautiful above description.
[正] The scenery of Jiuzhaigou is beautiful beyond description.
[注] above 作介词用时与介词 beyond 有时可以替换,但大多数情况下却不能。描述“风景美得无法形容”时,应用 beyond description 而不用 above description. 再如:beyond my reach (超出我的能力范围),不能换为 above my reach;反之 above classes(超阶级的),也不能改为 beyond classes。
