汉译英常见错误 | 他出生在1963年6月14日上午

[译] 他出生在1963年6月14日上午。
[误] He was born in the morning of June the 14th,1963.

[正] He was born on the morning of June the 14th,1963.
[注] 泛指“在上午”,应该说in the morning. 但如果指具体的某一天的上午、下午、晚上等,其中的介词就必须用on,而不是in。