汉译英常见错误 | 他说的话几乎不值得听

[译] 他说的话几乎不值得听。
[误] Nearly nothing he said was worth listening to.

[正] Almost nothing he said was worth listening to.
[注] 在许多情况下,almost 和 nearly 可以换用。但在与 never,nobody,nothing,none 等否定意义的词连用时,只用 almost,而不用 nearly。