[译] 在失重状态下宇航员几乎不能正常地吃又不能正常地喝。
[误] Under gravity-free condition, astronauts can hardly neither eat nor drink normally.
[正] Under gravity-free condition, astronauts can hardly either eat or drink normally.
[注] 副词 hardly 表示否定,再用 neither...nor...(既不......又不)就变成双重否定了,而双重否定就等于肯定,所以这里要用 either...or(既......又),例如: Please either come in or go out; don't stand there in the doorway. 请你或者进来或者出去,不要站在门口。He neither ate nor drank because he fell ill. 他生病了,既不吃又不喝。
