汉译英常见错误 | 他对他的儿子很气恼,因为他不努力学习

[译] 他对他的儿子很气恼,因为他不努力学习。
[误] He annoyed his son because he didn’t study hard.

[正] He was annoyed with his son because he didn’t study hard.
[注] annoy 通常用于被动式,表示“对某人感到气恼”,应该说 be annoyed with sb.。另外,be annoyed at sth.表示“对某事感到烦恼”。