汉译英常见错误 | 这里离修车房很远

[译] 这里离修车房很远。
[误] It’s far to the garage.

[正] It’s a long way to the garage.
[注] far主要用于问句及否定句中,在肯定句中用 a long way 而不用 far.如:I didn’t live far from the centre of the town.我住的(地方)与市中心不远。但是 far 与 too, so, quite 等连用以及 as far as 结构和短语 far from (= not at all)可用于肯定句中。如:It’s quite far to the station.这里离车站太远了。