有一读者问: 请问下面两句的意思有何不同:
(1)He is sure to succeed.
(2)He is sure of success.
又, sure 可以代之以 certain 吗?它们有什么区别呢?
这是初学英语者经常提出的一个问题。让我们先弄清上面两句的不同意义。句(1)的意思是:他肯定(或必定)会成功;句(2)的意思是:他肯定(或确信)他会成功。初学英语者的困惑在于: sure 在此皆意谓“肯定”,为什么两个句子的意思有所不同呢?是的,上述两个句子的 sure 并无不同的含义,它们都是“肯定”的意思。但是二者的“肯定者”不同。句(1)的“肯定者”是说话人,换句话说,句(1)是一个为说话人所肯定的命题。
句(2)的“肯定者”则是句子本身的主语“他”,也就是说,全句为“他”所肯定。你可能要问:为什么这两个句中的“肯定者”会不同呢?这是由于两句的语法结构不同。句(1)的基本结构是:主语 + 谓语。主语是 he。谓语是 is sure to succeed,由“半助动词 is sure to + 动词原形”构成。 is sure to 意谓“肯定,推定,必定”,具有表示说话人所要表达的情态。这种可表情态的半助动词常见的除 be sure to 外,还有 be bound to (与 be sure to 的意思相近),be likely to, be apt to, be due to, be supposed to 等。所谓“情态” (modality),和“语气” (mood)一样,都是表示说(写)话人说(写)话的一种方式。由于句(1)中的 is sure to 是表一种情态,也就是表说(写)话人说(写)话的一种方式,所以我们说它的“肯定者”不是主语 he,而是说(写)话的人。句(2)的基本结构是“主语 + 谓语 + 宾语”。主语是 he,谓语是相当于短语动词的 is sure of (这种短语动词还有 be afraid of, be fond of, be angry with, be satisfied with 等),宾语是 success。 be sure of 和其他几个短语动词一样,都是表示一种心态 (a person's state of mind),所以我们说它的“肯定者”不是说(写)话人而是主语。
正因为上述句(1)的“肯定者”不是其主语,而是说(写)话者,所以 be sure to 的主语不但可以是人,也可以是物,如可以说:
(3)It's sure to rain.
而句(2)的主语则只能是人。
现在再让我们看看 be sure to 和 be certain to 以及 be sure of 和 be certain of 有什么不同。
一般说来,在上述两种结构中, sure 和 certain 是可以互换的,二者的意义没有什么不同。所以上述句(1)与句(2)完全可以改换为:
(4)He is certain to succeed.
(5)He is certain of success.
但从语气上讲, certain 较 sure 重。这是由于 certain 常有客观根据的内涵,而 sure 则往往强调主观上肯定的缘故。这种区别有时很明显,例如有一本权威著作引用了这样一个例证:
(6)I felt for a time sure of his innocence; I am now certain of his guilt.
在这个句子中, certain 如被译作“确信”的话, sure 就恐怕只能译作“相信”甚至“以为”了。
