detach 是考研英语中的一个重要动词,其核心概念是 “使分离、使分开”,强调将原本相连、相关或附属的事物分离开来。
它的翻译非常灵活,需要根据宾语和语境选择最贴切的中文动词。以下是详细的翻译分类和备考指南。
核心翻译及对应语境
1. (将部件)拆卸,取下
指将某个部分从整体上物理性地分离下来。
-
detach the key from the ring → 把钥匙从钥匙圈上取下来
-
The camera can be detached from the drone. → 相机可以从无人机上拆卸下来。
2. 派遣,分遣(部队、人员)
军事或正式用语,指将一小部分人员从大部队中派往别处执行任务。
-
A unit was detached to guard the bridge. → 一个分队被派去守卫大桥。
-
detached duty → 派遣任务
3. (使)脱离,远离(情感、关系、兴趣)
用于抽象意义,指使人或思想与某种情感、关系或活动保持距离。
-
detach oneself from reality → 脱离现实
-
Try to detach yourself from the problem and view it objectively. → 试着超脱于这个问题,客观地看待它。
4. 【常用形容词】DETACHED
这是考研中更常见的形式,有两种主要含义:
-
分离的,独立的
-
a detached house → 独立式住宅(不与邻居相连,此为固定译法)
-
-
超然的,客观的,冷漠的
-
a detached observer → 客观的观察者
-
He spoke in a detached tone. → 他以一种超然的/冷漠的语气说话。
-
考研备考要点与记忆技巧
-
构词法:de- (表示“相反、离开”) + tach (源自法语,意为“钉住、附着”) = detach (解开、分离)。其反义词是 attach (连接,附属)。
-
词性拓展:
-
detached (adj.):如上所述,是高频考点。
-
detachment (n.):
-
分离,脱离
-
客观,超然(中性或褒义)
-
分遣队(军事)
-
-
-
同/反义词辨析:
-
反义词:attach (连接),connect (连接),engage (使卷入)。
-
近义词:
-
separate:通用词,指将混合或在一起的事物分开。
-
disconnect:多指切断连接(尤指管道、线路、关系)。
-
detach:更强调将原本作为附件、附属品或一部分的东西有意识地取下或分开。
-
-
真题语境判断指南:
-
看宾语:
-
宾语是具体物体、部件 → 拆卸,取下。
-
宾语是部队、人员 → 派遣,分遣。
-
宾语是抽象概念(如 emotion, interest, reality)或与 oneself 连用 → 使脱离,使超脱。
-
-
看形容词形式:
-
detached house → 独立式住宅(固定搭配,必记)。
-
描述态度、观点 → 超然的,客观的。
-
描述建筑物 → 独立的,分离的。
-
-
看语境褒贬:
-
a detached analysis (客观的分析)→ 褒义
-
a detached manner (冷漠的态度)→ 略带贬义
-
翻译示例:
-
It’s important to detach the emotional aspects from the practical ones when making a business decision. (在做商业决策时,将情感因素与实际因素分开很重要。)【抽象分离】
-
The mechanic detached the faulty engine from the aircraft. (机械师将故障引擎从飞机上拆卸下来。)【物理拆卸】
-
As a scientist, she maintained a detached perspective. (作为一名科学家,她保持着一种超然的视角。)【形容词,客观】
总结:DETACH 的动作核心是 “解除附着状态”。无论是物理上的拆卸、人事上的派遣,还是精神上的超脱,都是这一核心概念在不同维度的体现。掌握其形容词形式 detached 的两种主要含义(“独立的”和“客观的”)对于考研阅读尤为关键。
祝您学习进步!
