tariff 是考研英语中,尤其是在经济、贸易、政治类文章中的核心名词,其翻译高度固定且专业。
核心翻译
关税
这是其最准确、最通用的译法,指一国政府对进出口商品征收的税。
详细解析与考研要点
1. 核心定义
-
指国家海关对进口商品(偶尔也对出口商品)征收的税款或费用,是国家调节国际贸易、保护本国产业和增加财政收入的重要政策工具。
2. 常见分类与搭配(考研高频)
| 英文词组 | 标准中文译法 | 解释 |
|---|---|---|
| import tariff | 进口关税 | 对进口商品征收的税,最常见。 |
| tariff barrier / wall | 关税壁垒 | 指通过高关税来限制进口的贸易保护措施。 |
| tariff cut / reduction | 关税削减 | |
| tariff hike / increase | 关税上调/增加 | |
| preferential tariff | 优惠关税 | 给予特定国家(如自贸伙伴)的较低关税。 |
| retaliatory tariff | 报复性关税 | 为反制他国贸易行为而征收的关税。 |
3. 扩展含义
-
有时可泛指 “价目表,收费表”(尤指酒店、电力公司等的),如 hotel tariff(酒店价目表),但在考研的学术/新闻语境中,99% 的情况都指“关税”。
考研备考要点与记忆技巧
-
直接翻译:在考研阅读或翻译中,绝大多数情况下直接译为“关税”即可,安全且准确。
-
识别主题:该词是 “国际贸易”、“经济全球化”、“贸易战”、“贸易协定谈判” 等话题的标志性词汇。一旦文章涉及这些主题,
tariff必为核心词。 -
掌握固定搭配:必须掌握 tariff barrier(关税壁垒)和 tariff cut/reduction(关税削减)等高频短语,它们常是论述的焦点。
-
区分相关概念:
-
tariff (关税):针对商品的边境税。
-
tax (税):泛指所有税。
-
duty (关税/税):常与
tariff同义,但更正式,也用于指国内税(如estate duty遗产税)。Customs duties即“海关关税”。 -
quota (配额):指进口的数量限制,非关税壁垒的一种。
-
真题中的应用建议:
-
照搬直译:在翻译题中,直接译为 “关税”。如果是上述固定搭配,则整体译出(如“削减关税”)。
-
理解政策影响:在阅读理解中,需要理解
tariff的 “提高”或“降低” 所带来的经济影响(如保护本国产业 vs. 引发贸易摩擦,降低消费者成本 vs. 减少政府收入)。 -
预判内容:看到
tariff,应立刻预判文章可能讨论 贸易关系、保护主义、自由贸易协定、消费者价格、产业竞争 等议题。
例句:
-
The government imposed high tariffs on imported cars to protect the domestic auto industry. (政府对进口汽车征收高额关税以保护国内汽车产业。)
-
The trade agreement led to a significant tariff reduction on agricultural products. (该贸易协定导致了农产品关税的大幅削减。)
-
Tariff barriers are a major obstacle to global free trade. (关税壁垒是全球自由贸易的主要障碍。)
总结: Tariff 是一个专业性强、语境明确的经济学术语。考研备考的核心就是 无条件掌握其“关税”这一核心译法,并熟悉其在国际贸易语境中的一系列高频固定搭配。这是一个看到就应能立刻反应出其含义和所属话题领域的关键词。
祝您备考顺利!
