英语短语 | Wolf down 狼吞虎咽
由于 “狼 wolves” 这种动物在享用猎物的时候速度快,所以表达 “wolf down” 就用来形容人吃饭速度快,吃得也多,也就是汉语里常说的 “狼吞虎咽”。
由于 “狼 wolves” 这种动物在享用猎物的时候速度快,所以表达 “wolf down” 就用来形容人吃饭速度快,吃得也多,也就是汉语里常说的 “狼吞虎咽”。
虽然搭配 “out of shape” 直译成汉语是 “变形”,但当人们在谈论体型的时候,则用这个说法来形容人 “因超重而身材走形,健康状况不好的”。
搭配 “meet up with” 的意思是 “和某人见面、碰面”。这里,介词 “with” 后面接要见的人。这个词组在日常生活、工作中的使用频率较高。
搭配 “have a look around” 的意思是 “四处看看”。它常被用来描述某人 “为了了解一个地方的大体情况而看一看、逛一逛”。
动词搭配 “go off” 用来描述食物不再新鲜,不能食用或饮用的状态,即 “食物变质、腐坏”。
在英国,去餐厅点完餐后,服务人员经常会问:“Eat in or take away?” 这句话的意思是:“您想在这里吃还是带走?” 搭配 “eat in” 的意思是 “在餐厅吃”,而 “take away” 则指 “在餐厅买完饭后,带走吃” 。
单词 “takeaway” 指 “在餐馆做好后外卖的饭菜”;它也可以指 “外卖餐馆”,比如:a Chinese takeaway 一家外卖中餐馆。搭配 “order a takeaway” 的意思是 “叫、订外卖”。
动词搭配 “take up” 的意思是 “开始参与一项新的活动、开始培养一个新的兴趣爱好”。
有时候,挑战新事物会让人感到无比兴奋,而有时却又让人望而却步。
搭配 “stick to something” 的意思是 “坚持做某件事”,它也可以表示 “信守承诺”。比如,在新年之际,大家都想要 “stick to 一直信守” 自己的 “新年决心 New Year’s resolutions”。
什么叫 “make a pig’s ear of something 把某事做成猪耳朵”?这个听起来有点怪的英语表达所指的意思其实很简单,它在口语中用来表示 “搞砸、弄糟某件事”。
在日常生活中,人们用表达 “pigs might fly 猪可能会飞” 这个现实中不存在的景象来比喻一件事 “根本不可能发生,纯属无稽之谈”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1