英语短语 | To be seen and not heard 乖乖听话,少出声
“To be seen and not heard” 这个短语源自英国维多利亚时期的一句老话 “Children should be seen and not heard.” 它的字面意思是 “孩子要被看见,而不被听见”
“To be seen and not heard” 这个短语源自英国维多利亚时期的一句老话 “Children should be seen and not heard.” 它的字面意思是 “孩子要被看见,而不被听见”
A good conscience is a soft pillow.
良心有如软枕头。
A good anvil does not fear the hammer.
好砧不怕锤来打。
短语 “not put a foot wrong” 用来形容某人不犯任何错误。它既可以描述某人在做一项具体工作的时候 “没有出差错”,也可以泛指某人总是以正确的方式做事,“从不犯错”。
Back Office
Support services for a business
后勤部门(公司中不直接与外界接触的部门)
短语 “stick your nose in where it’s not wanted” 用 “把鼻子伸到不该伸的地方” 来形容某人四处探听,打问不相干的事情;或掺和、干预别人的事情。
A golden key can open any door.
金钥匙可以开启任何一扇门。
Better fish to fry
More important matters to deal with
有更重要的事情要做
搭配 “to be well-turned-out” 用来形容某人的穿戴讲究,衣着漂亮。它指的是一个人的衣着打扮十分讲究,而不是说这个人相貌俊美。
A friend is easier lost than found.
朋友易失难得。
All things considered
Taking all factors into consideration
考虑到所有因素,总的说来
A friend in need is a friend indeed.
患难之交才是真朋友。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1