短篇小说 | The Rembrandt
"You're _so_ artistic," my cousin Eleanor Copt began.
"You're _so_ artistic," my cousin Eleanor Copt began.
The Red Un was very red; even his freckles were red rather than copper-coloured. And he was more prodigal than most kings, for he had two crowns on his head.
Haley 是一个英文名字,源自古英语,意为“英雄的守护者”。
Marguerite 这个英文名字的寓意是“珍珠”,代表着纯洁、尊贵和美丽。
Mrs. Ambrose Dale--forty, slender, still young--sits in her drawing-room at the tea-table. The winter twilight is falling, a lamp has been lit, there is a fire on the hearth, and the room is pleasantly dim and flower-scented.
There once lived in a town of Persia two brothers, one named Cassim and the other Ali Baba. Their father divided a small inheritance equally between them.
Haldis 是一个英文名字,它的来源和含义并不是非常明确。有些人认为它可能源自古挪威语,意思是“守护者”,象征着保护和安全。
Keniston was sent about the country too: he opened art exhibitions, laid the foundation of academies, and acted in a general sense as the spokesman and apologist of art.
When Martha Hale opened the storm-door and got a cut of the north wind, she ran back for her big woolen scarf.
Haimi 是一个英文名字,它并没有特定的含义。在英语中,名字的含义通常是根据它们的起源和历史来确定的。然而,Haimi 这个名字并不常见,也没有明确的起源或历史,因此没有特定的含义。
The House stood a few yards back from the elm-shaded village street, in that semi-publicity sometimes cited as a democratic protest against old-world standards of domestic exclusiveness.
The small locomotive engine, Number 4, came clanking, stumbling down from Selston--with seven full waggons.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1