
shopman 的用法及固定搭配
shopman现在在英国通常指“店员”,不指“店主”,在美国通常指“工场里的工人”。
shopman现在在英国通常指“店员”,不指“店主”,在美国通常指“工场里的工人”。
shop在英国通常是“店”,在美国通常是“工场”,如shoe shop在英国通常是“鞋店”,在美国通常是“制鞋工场”。
shoot him是“用枪把他打中(死或伤)”,shoot at him是用枪打他,未必打中他。
关于a shocked tone(震惊或愤慨的语调)等
ship通常被当作阴性。
shine用作动词作“擦(鞋)”解,用作名词作“擦鞋”解是美国用法。
关于说“几镑几先令”参见pound 2,说“几先令几便士”在先令数目的后面有and,如two shillings and sixpence。(shilling现已不用)
shew=show,现在只用在英国,只用作动词,不用作名词。
sheep单数和复数同一形式,如one sheep和twenty sheep。
He shared the meal可能有两个意思:“他把这一餐的一部分分给别人吃。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1