yesterday 的用法及固定搭配
on yesterday似乎只用在美国。
on yesterday似乎只用在美国。
关于yes和no的区别,参见no 1
yellow用于press,journal,journalism,journalist,newspaper,editor等词前面通常译作“黄色(的)”,但yellow的涵义跟汉语“黄色新闻”、“黄色歌曲”等表达方式里的“黄色”的涵义不同。
a five-year-old boy,a twenty-year-old school等比a five-years-old boy,a twenty-years-old school等普通。
the Yard指Scotland Yard。参见Scotland 的用法及固定搭配
Yankee在英国和欧洲指“美国人”,在美国通常指New England人。
X-ray(爱克斯光)原来不是物质名词,所以原来不说The doctor is examining his lungs by means of X-ray。
He is wrong to think so不及He is wrong in thinking so普通。
a writing用来指“一篇文章”或“一本著作”很不普通,但往往指“一个文件”。
在文章里用the writer或the presnet writer指自己不很自然,在信函里更不自然。
He wrote to her in London和He wrote to her from London意思不同。第一句里的in London修饰her。
注意He has a knife wound in the leg和There are wounds in his forehead and face里用in,不用on。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1