《经济学人》每日一词:eclipse
这位迷人的女演员很快就令所有的竞争者黯然失色。
The alluring actress soon eclipsed all competitors.
这位迷人的女演员很快就令所有的竞争者黯然失色。
The alluring actress soon eclipsed all competitors.
普京为何想与特朗普举行峰会
For Putin, Trump Summit Is Key to Securing Ukraine Goals
Old habits die hard, I guess. If you don't kick them, they kick you.
积习难改啊。你不踢走它,它就会踢倒你。
“蜡笔”在英语里根据不同的类型,有几种不同的说法。最主要的区别在于材质和用途。下面我们来详细讲解各种“蜡笔”的英文说法:
to a proverb意为“到了人所共知的地步”、“到了无以复加的程度”。
Chapin 是一个英文名字,源自中世纪英语和法语。这个名字通常是男性使用的名字。 Chapin 的寓意可以有多种解释。
league、federation、union与alliance这些名词均含“联盟、同盟、联合会”之意。
She sent a man who had long loved me, though I spurned his advances, to find me.
她派了一个男人来找我,那人一直爱着我,尽管我一口回绝过他的追求。
国民警卫队进驻华盛顿,特朗普再将军方卷入政治问题
Trump Pulls Military Into Another Political Issue
国际贸易函件中如果分别使用tonne [metric ton], short ton和long ton 来代替ton,那就明确而不会使对方产生误会了。
“谢谢”在英语中最直接的表达是 “Thank you.”但根据不同的语境和感谢的程度,还有一些非常常用的说法:
Disperse vs Disburse
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1