汉译英常见错误 | 他正在澳大利亚求学
[译] 他正在澳大利亚求学。
[误] He is pursuing his study in Australia.
[译] 他正在澳大利亚求学。
[误] He is pursuing his study in Australia.
[译] 教室里所有的课桌和椅子都整整齐齐。
[误] All the desks and chairs in the classroom are in their position.
[译] 这位老师受到她学生的欢迎。
[误] The teacher is popular by her students.
[译] 她强烈反对把书借给他们。
[误] She had a strong objection to lend the books to them.
[译] 那小女孩常常对老师的批评感到紧张不安。
[误] The little girl often feels nervous of her teacher’s criticism.
[译] 他正专心学英语。
[误] He is giving his mind to study English.
[译] 我两天后有个考试。
[误] I shall have a test two days later.
[译] 你用完我的词典了吗?
[误] Have you finished my dictionary?
[译] 铃响时,学生们从教室里鱼贯而出。
[误] The students came out of the classroom on file when the bell rang.
[译] 他有学习语言的天才。
[误] He has a good facility to study languages.
[译] 下周我们要进行英语考试。
[误] Next week we are going to have an examination of English.
[译] 他错拿了另一个人的词典。
[误] He took someone else's dictionary by error.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1