
短篇小说 | Love on the Bon-Dieu
UPON the pleasant veranda of Père Antoine's cottage, that adjoined the church, a young girl had long been seated, awaiting his return.
UPON the pleasant veranda of Père Antoine's cottage, that adjoined the church, a young girl had long been seated, awaiting his return.
[例句] Emil wrote Mr. Lee a bread-and-butter letter.
[误译] 埃米尔给李先生写了一封关于面包和黄油的信。
It was well said of a certain German book that "er lasst sich nicht lesen"--it does not permit itself to be read. There are some secrets which do not permit themselves to be told.
The plans for the detention of the flying President Miraflores and his companion at the coast line seemed hardly likely to fail. Doctor Zavalla himself had gone to the port of Alazan to establish a guard at that point.
She had appeared one day at the side door of Frobissaint’s “oyster saloon” in Natchitoches, asking for food. Frobissaint, a practical philanthropist, engaged her on the spot as tumbler-washer.
[例句] Are you bread and butter secure?
[误译] 你的面包和黄油安全吗?
I am now growing in years, and—since I understand that Shakespeare and Mr. Emmons are deceased—it is not impossible that I may even die.
The New York Enterprise sent H. B. Calloway as special correspondent to the Russo-Japanese-Portsmouth war.
Mme. Adrienne Farival never announced her coming; but the good nuns knew very well when to look for her.
[例句] He is brazen-faced.
[误译] 他呈现古铜脸色。
No more remarkable man ever lived than my friend, the young Ellison. He was remarkable in the entire and continuous profusion of good gifts ever lavished upon him by fortune.
It was neither the season nor the hour when the Park had frequenters; and it is likely that the young lady, who was seated on one of the benches at the side of the walk, had merely obeyed a sudden impulse to sit for a while and enjoy a foretaste of coming Spring.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1