
容易误译的英语 | old-timer 老资格的人,老前辈,老手
本例中old-timer(口语)意为“老资格的人”、“老前辈”、“老手”。
本例中old-timer(口语)意为“老资格的人”、“老前辈”、“老手”。
deep与profound这两个形容词都有表示“深的”之意。
Alden 是一个英文名字,源自古英语,意思是“老朋友”。这个名字给人的印象通常是稳重、可靠和友善。
如果我能用一朵玫瑰买通他们
我愿带去生长在从艾默斯特镇
直到喀什米尔的每一朵花!
Covid has reset relations between people and robots
新冠肺炎重新设定了人与机器人之间的关系
Delusion vs Illusion
名字寓意:Aspen的英文名含义是“白杨”,是一种高大的落叶乔木,常见于北美洲和欧洲。
dedicate与devote这两个动词均有“奉献”之意。
1917年,乔治五世采用了温莎这一词,不仅将其用作“家族”和朝代的名称,也用作自己的姓氏。这个姓氏的由来源于第一次世界大战期间的反德情绪,而温莎这一名称取自同名城堡。
"Sandy"是一个源自希腊语的性别中立的名字,但通常被用作女性的名字。
新疆生产建设兵团
Xinjiang Production and Construction Corps
old-man-and-woman(名词)意为“石莲花(植物)”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1