《经济学人》每日一词:thicket
盘根错节的电缆
a thicket of cables
错综复杂的繁文缛节
a thicket of red tape
盘根错节的电缆
a thicket of cables
错综复杂的繁文缛节
a thicket of red tape
Limpid vs Opaque
illustrious
英 [ɪˈlʌstriəs] 美 [ɪˈlʌstriəs]
【正式用语】著名的、杰出的、卓越的
"Carl" 是一个英文名字,源自古德语,意思是 "男子汉" 或 "自由的人"。
until recently一般与过去时或现在完成时连用。意为“直到最近”。在否定句中,意为“在不久以前仍不……”,“最近才……”。
Launching a new national political party in the United States may be more difficult than sending a man to Mars.
在美国成立一个新的全国性政党可能比把人送上火星还难。
晨学午习可巩固记忆。
Morning learning plus afternoon review consolidates information into memory.
Courtney 这个英文名字并没有特定的含义,但通常被解释为“来自宫廷的人”或者“有贵族气质的人”。
isolate、separate、segregate与insulate这些动词均有“分开、分离、隔离”之意。
Hoard vs Horde
表达 “face up to one’s fears” 的意思是 “勇于面对自身的恐惧、克服困难”。通常是用来鼓励某人勇敢地面对一件让其感到害怕的事情。
irresolute
英 [ɪˈrezəluːt] 美 [ɪˈrezəluːt]
【正式用语】踌躇的、犹豫不决的
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1