浅谈英语名词的“单、复数”

关于As..., so...句型

2024年11月18日

这句话用的句型是As..., so...。这是一种较为古旧的句型。这不是一种并列句,而是一种主从复合句。在这一复合句中,常将表示比较(即犹如,同样也)的as从句置于句首,以强调副词so引导的主句。

浅谈英语名词的“单、复数”

为何用such as there are?

2024年11月18日

从语义来讲,such as there are意为“虽然只有这一些”,其含义是“所可谈的不多”。从语法结构来讲,这是一个倒装的让步状语从句。such是一指示代词,在此用作there be结构中的主语,为了强调,所以置于从句之首。

浅谈英语名词的“单、复数”

as we know it 与 as we know

2024年11月18日

有人说,“按语法,这句要译为‘现代化实现时,据我们所知,中国将消失了。’”请问将 China as we know it...译为“据我们所知,中国……”是正确译法吗?

浅谈英语名词的“单、复数”

as a dreamer should be何意?

2024年11月18日

这句话如直译应是:他就像是一个梦想家该是的那样。如意译的话,也许可译为:他简直是一副梦想家的样子。句中的as是一连词,有“简直就是”的含义;它引导着一个表语从句,这种表语从句并不罕见,再如:

浅谈英语名词的“单、复数”

关于“as+过去分词”结构

2024年11月18日

“as+过去分词”是一种省略被动结构,连词as(意为“如同,按照”)之后省去了“主语+助动词be”。具体到上述句(1)和句(2),前者的as之后省去了they are, 后者的as之后省去了it was。

浅谈英语名词的“单、复数”

as在此表对照或对比

2024年11月18日

对于作“如同”或“像”解的连词as,当它引导一种肯定结构时,我国学生是比较熟悉的,至少是觉得容易理解的,如:

浅谈英语名词的“单、复数”

as=按照

2024年11月18日

应选B。请注意连词as在此的汉译与其说是“如同”,不如说是“按照”,再如: