短篇小说 | The Jumping Frog
Even a criminal is entitled to fair play; and certainly when a man who has done no harm has been unjustly treated, he is privileged to do his best to right himself.
Even a criminal is entitled to fair play; and certainly when a man who has done no harm has been unjustly treated, he is privileged to do his best to right himself.
ashamed与shameful这两个形容词均含“羞愧的”之意。
你走进一个房间,里面有一根火柴、一盏煤油灯、一根蜡烛和一个壁炉。 你会先点什么?
I am in blood stepp’d in so far that, should I wade no more, returning were as tedious as go o’er.
我已经两足深陷于血泊之中,要是不再涉血前进,那么回头的路也是同样使人厌倦的。
活着,使人感到羞耻 ——
这样勇敢的人已经捐躯 ——
这是一句英文谚语,意为“无路不弯”、“事情必有转机”、“耐心等待终会时来运转”。此语常用来安慰对事情缺乏信心的人。
millennial [mi'leniəl ]adj. 一千年的
"I was sitting here," said the judge, "in this old pulpit, holding court, and we were trying a big, wicked-looking Spanish desperado for killing the husband of a bright, pretty Mexican woman.
长征十二号运载火箭
Long March 12 rocket
ascend、climb与mount这些动词均含有“攀登、上升”之意。
The person who makes it has no need of it; the person who buys it has no use for it. The person who uses it can neither see nor feel it. What is it?
制造它的人不需要它,买它的人不用它,用它的人既看不见也感觉不到它。它是什么?
为了实现中华民族伟大复兴,中国共产党团结带领中国人民,自力更生、发愤图强,创造了社会主义革命和建设的伟大成就。
To realize national rejuvenation, the Party united and led the Chinese people in endeavoring to build a stronger China with a spirit of self-reliance, achieving great success in socialist revolution and construction.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1