《冰路营救》(The Ice Road)双语经典台词
We have one chance, one chance to get out of this and make this right. And you’re not going to wreck it. Not this time.
我们只有一次机会,一次机会摆脱这一切,把事情做好。你不能毁了它,这次不行。
We have one chance, one chance to get out of this and make this right. And you’re not going to wreck it. Not this time.
我们只有一次机会,一次机会摆脱这一切,把事情做好。你不能毁了它,这次不行。
kingdom ['kiŋdəm ]n. 王国,领域
knuckle under 指“向某人屈服,承认失败”。这里的 knuckles 指膝关节。
Maida 是一个英文名字,源自拉丁语,意思是“幸运的海洋”。
Maia 这个英文名字来源于拉丁语,寓意是“伟大”的意思。
freedom ['friːdəm ]n. 自由
knuckles 指手指关节骨。但在 14世纪,该词用以指其他关节——这为我们了解相关词组的起源提供了线索。
normalcy ['nɔːmlsi ]n. 正常状态
knock something into a cocked hat 的意思是“把……打得不成样子,远胜于……”。
Mahima 是一个印度名字,它的意思是“伟大”或“宏伟”。
Mahalia是一个英文名字,源自希伯来语,意思是"上帝的慈悲"。
once [wʌns ]adv. 一次
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1