
词源趣谈 | dressed to the nines 打扮得异常漂亮
dressed to the nines 形容为了参加聚会或其他场合而打扮得很时髦。
dressed to the nines 形容为了参加聚会或其他场合而打扮得很时髦。
draconian 形容法律、措施或规章异常严厉或严格。它源自公元前7世纪雅典立法者德拉科(Draco)的姓氏。
a doubting Thomas 指一贯持怀疑态度的人,尤指那些除非看到证据,或以其他方式证明事情的真实性,否则不肯轻易相信别人的那类人。
dollar 指美国、加拿大和澳大利亚等国的基本货币单位。它出自波希米亚一个名为Sankt Joachimsthal(圣·约阿希姆谷)的小镇(现捷克共和国境内的亚希莫夫)。
in the doldrums 形容某活动不活跃或受到抑制——即什么情况也没有发生。
dog days指一年中最热的时候,一段令人慵懒和迟钝的时间。
a dog in the manger 形容那种自己不使用或享受、又不愿把这些东西给予他人的自私自利者。
经过漫长的搜索,斯坦利在非洲的心脏地带乌吉吉(今坦桑尼亚境内)找到了利文斯通。斯坦利对利文斯通说的第一句话就是:Dr Livingstone, I presume?
do as you would be done by 具有精神鼓励的意义,意思是,你希望他人如何待你,你就如何待人。
distaff side 指家谱中的母系一方。它的用法可追溯至中世纪,当时指纺织时手持亚麻或羊毛的工人。
dismal 形容悲伤的、忧郁的或劣质的事物,在现代英语中作形容词使用。
dirge 指在葬礼等场合中演奏或演唱的缓慢而悲伤的音乐或歌曲。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1