
词源趣谈 | decibel 分贝
decibel 即“分贝”之意,是用来比较两种功率的单位,通常用一个对数标度来表达声音的响亮度。一分贝相当于十分之一贝尔(bel),但人们很少会用到“贝尔”这个单位。
decibel 即“分贝”之意,是用来比较两种功率的单位,通常用一个对数标度来表达声音的响亮度。一分贝相当于十分之一贝尔(bel),但人们很少会用到“贝尔”这个单位。
debt 表示“债务、欠款”之意,源自古法语 dette 。中世纪的学者以为dette 源自拉丁语中的 debitum,遂在 dette 中插入了字母 b。
at death’s door 可以形容某人病入膏肓、生命垂危。
deadline 指某一特定任务或工作需要完成的截止时间。如
dead ringer 指长相酷似他人的某个人。
as dead as a doornail 形容某人已死、某事已彻底作废,或比喻某人或某事再无重要性可言。
as dead as the dodo 或 as dead as a dodo 形容某物已经彻底过时,或再也不存在了。
Davy Jones’locker 指“海底葬身之地”。据说,戴维·琼斯(Davy Jones)是恶魔的化身,掌管着海中邪恶的灵魂。这个与航海有关的俚语已有 200 多年历史,关于该习语的起源有几种不同说法。
a dark horse 指实力、意图等鲜为人知者。
当某一问题使他人困惑不已的时候,一位正直诚实的人做出了明智决定,我们称这样的情况为 a Daniel come to judgment。
dandelion 指一种常见的、有着浅黄色花朵的野草,即蒲公英。它源自中世纪法语dent de lion,意为“狮子的牙齿”,因其叶子的形状而得名。
damn with faint praise 指通过表扬微不足道的优点而含蓄地批评或反对。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1