英文诗歌 | life 生命(中英对照)
生命可好可坏
生命或喜或悲
生命可好可坏
生命或喜或悲
Tonight I can write the saddest lines.
今夜我能写出最哀伤的诗句。
Shall I compare thee to a summer's day?
我是否能把你与夏日比较?
Thou art more lovely and more temperate,
尽管你的美丽和温柔远超:
自由女神像的底座内有一块刻有诗文的铜板,上面的诗叫做“新巨人(The New Colossus)”是一首十四行诗,由美国诗人艾玛·拉撒路(1849 - 1887)写于1883年。
If by life you were deceived,
假如生活欺骗了你,
Don't be dismal, don't be wild!
不要悲伤,不要心急!
Sonnet 154 The little Lov [...]
Sonnet 153 Cupid laid by [...]
Sonnet 152 In loving thee [...]
Sonnet 151 Love is too yo [...]
Sonnet 150 O, from what p [...]
Sonnet 149 Canst thou, O [...]
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1