精通英语词汇100主题 | 第4期

本文经授权转载自微信公众号:田间小站

精通英语词汇100主题 | 第4期

依托 English Vocabulary Organiser 一书的100个 units ,今天继续为大家推送《精通英语词汇100主题》这个栏目,以下便是第4期关于 Death 的主题词汇笔记。

【外媒报道关于“死亡”的常见词】

  • Death rate/mortality (死亡率)
  • Death toll (死亡人数)
  • Death penalty / capital punishment (死刑)
  • A life-and-death struggle (生死搏斗)
  • Escape death / a narrow escape / cheat death (死里逃生)
  • Death knell (丧钟 → 事物终结的预兆)
  • Stalemate (死局/僵局)

【关于“英勇赴死”的名人名句】

  • The die is cast. 事已定局(凯撒名句)→ 联想成语:木已成舟
  • I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat. (丘吉尔名句)
  • I offer only hunger, thirst, forced marches, battles and death. (加里波第名句)

拓展学习:领袖名言(Great Quotes from Great Leaders

【关于“死亡”值得积累的表达】

  • 死者:the dead / the deceased / the departed/ decedent
  • 死因:死于癌症/饥饿(die of cancer/hunger) vs 过劳而死(die from overwork)
  • 垂死:At death’s door / have one foot in the grave
  • 死火山(extinct volcano) vs 死水(stagnant water) vs 死皮赖脸(brazen-faced)vs 黑死病(Black Death)vs 死神(Grim Reaper)vs 死尸(corpse / dead body)
  • 英年早逝(die young / untimely death) vs 寿终正寝(die in one’s bed at a ripe old age) vs 死于非命(die a violent death)
    拓展:在岗位上死去/殉职(die with one’s boots on / die in harness

【单词辨析:Grave, Tomb, Cemetery,Mausoleum】

  • Grave 通常低于地表,多指普通人的土墓,比如给爷爷扫墓(visit one's grandfather’s grave)。
  • Tomb 一般高于地表,也可在地下,通常比 grave 更为奢侈昂贵,多带有建筑工程,比如古埃及黄金法老图坦卡蒙陵墓(The Tomb of Tutankhamun)、明十三陵(The Ming Tombs)。
  • Cemetery 多指埋葬人数更多的公墓或坟场,比如拉雪兹神父公墓(Pere-Lachaise Cemetery)。
  • Mausoleum 多指有历史意义的帝王、诸侯、名人的陵寝,有一定规模,比如秦始皇陵(Mausoleum of the First Qin Emperor)、中山陵( Sun Yat-sen's Mausoleum)。

【关于“死亡”的委婉说法】

  • Pass away (逝世)
  • Kick the bucket (翘辫子)
  • Be pushing up the daisies (死去而被埋葬)
  • End one's day (寿终)
  • Breathe one's last (断气)
  • Pay the debt of nature (归天)