本文经授权转载自微信公众号:田间小站

专八 GMAT
Perpetrator 是本周《经济学人》(2025年8月9日刊)标题为“Israel on trial: can the country police its own war crimes?”一文中出现的一个单词:
In most of these cases the perpetrators would have been acting against orders.
从拼写上来看,不难发现 perpetrator 的末尾有个表示“人”的名词后缀 -or ,将其去掉就会得到动词 perpetrate 。
从词源上来看,动词 perpetrate 源自于拉丁语 perpetrare (执行,完成)的过去分词 perpetratus ,最早于16世纪40年代进入英语,即用来表示“犯、做、干”罪、错事、坏事等,常作正式用语使用,侧重指执行或实施有害、非法或不道德的行为,往往带有强烈的负面评价和谴责意味。比如:
- 犯下暴行
perpetrate atrocities - 搞恶作剧
perpetrate practical jokes - 对一些行人的戏弄
a hoax perpetrated on some pedestrian
而与之相关的 perpetrator 则相应表示“犯罪者、作恶者、行凶者、施害者”,与熟词 victim (受害者)相对。比如:
- 有组织大屠杀的实施者
the perpetrators of the organized massacre
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:在大多数此类情况下,肇事者应是违反了命令行事。
好了,关于 perpetrator 和 perpetrate 今天就讲到这里。最后送各位一句出自美国牧师、社会运动者、人权主义者和非裔美国人民权运动领袖马丁·路德·金(Martin Luther King Jr.)的名言共勉:
One who condones evils is just as guilty as the one who perpetrates it.
纵容恶行者,与作恶者同罪。