考研词汇oblige怎么翻译?

oblige 是考研英语中一个正式且重要的动词,其核心含义是 “迫使” 或 “施恩惠于”,具体翻译高度依赖其句型结构。

以下是其详细的翻译分类和考研备考指南。


核心翻译及对应语境

该词的理解关键在于其使用的两种经典句型:

1. 【用于主动语态】 oblige sb. to do sth.:迫使,强迫

指因法律、道德、规则或形势所迫而必须做某事,语气正式。

  • The law obliges companies to provide safe working conditions. → 法律强制公司提供安全的工作条件。

  • Circumstances obliged him to sell his house. → 形势迫使他卖掉房子。

2. 【用于被动语态】 be obliged to sb. / be obliged to do sth.

这是考研中最常考的句型,有两种不同含义:

  • (A) 感激,感谢

    • I’m much obliged to you for your help. → 非常感谢您的帮助。(非常正式和礼貌的表达)

    • We are obliged to you for your hospitality. → 对您的盛情款待,我们深表谢意

  • (B) 被迫,不得不

    • He was obliged to resign due to the scandal. → 他因丑闻被迫辞职。

    • I felt obliged to invite him. → 我觉得不得不邀请他。

3. (为…)效劳,帮忙

用于主动语态,表示愿意提供帮助以满足他人请求,尤其用于礼貌用语。

  • Could you oblige me by closing the window? → 能劳烦您关下窗吗?

  • I’d be happy to oblige. → 我很乐意效劳


考研备考要点与记忆技巧

  • 核心意象:其名词 obligation 意为“义务、责任”,因此动词 oblige 的核心就是 “使某人负有义务”。无论是被法律迫使(不得不做),还是因受恩惠而感到有义务(感激),都源于此。

  • 句型决定含义(黄金法则)

    1. oblige sb. to do sth. (主动) → 迫使某人做某事

    2. be obliged to sb. (for sth.) (被动 + to sb.) → 感谢某人

    3. be obliged to do sth. (被动 + to do) → 不得不/被迫做某事

  • 同义词辨析

    • oblige, force, compel

      • force:最通用,指使用强力迫使。

      • compel:语气强,常指不可抗拒的内在力量(如道德、情感)或外力迫使。

      • oblige语气最正式,常指因法律、合同、道德或社会压力而“迫使”,或用于礼貌表达“感激”。

    • be obliged to, be grateful to, appreciate

      • be obliged to:非常正式、老派的感谢,现已少用于日常口语,但在书面和正式场合仍用。

      • be grateful to / appreciate:现代更常用的“感谢”。

真题语境判断指南:
在考研阅读或翻译中,看到 oblige,请立即分析其句子结构

  1. 找宾语和人称:如果 oblige 后直接跟某人作宾语,然后是不定式 to do,就是“迫使”。

    • The contract obliges us to complete the work by Friday.

  2. 找被动语态和介词:如果是 be obliged,看后面跟的是什么。

    • 跟 to sb. → 感谢

      • We are obliged to you.

    • 跟 to do sth. → 不得不

      • She was obliged to agree.

  3. 看语境与礼貌程度:如果是在非常正式的请求或回复中,可能是“效劳、帮忙”之意。

翻译决策流程图:

  1. 句型是 oblige sb. to do sth. 吗? → 迫使

  2. 句型是 be obliged to sb. (for sth.) 吗? → 感谢

  3. 句型是 be obliged to do sth. 吗? → 不得不,被迫

  4. 语境是 礼貌请求/回复 吗? → 效劳,帮忙

例句:

  • Parents are obliged by law to send their children to school. (法律规定父母必须送子女上学。)【主动,迫使】

  • I’d be obliged if you could keep this confidential. (如果您能对此保密,我将不胜感激。)【被动,感激,礼貌请求】

  • Falling profits obliged the company to cut costs. (利润下降迫使公司削减成本。)【主动,迫使】

总结:对于 OBLIGE,考研备考的核心不是死记硬背词义,而是掌握其三种经典句型与含义的对应关系。这是一个典型的“句型驱动型”词汇。只要能在句子中正确分析其结构,就能准确翻译。

祝您学习进步!