英语谚语:You can lead a horse to water; but you can't make it drink
You can lead a horse to water; but you can't make it drink.
可以领马至水边,却无法强要它喝水。
You can lead a horse to water; but you can't make it drink.
可以领马至水边,却无法强要它喝水。
Worse things happen at sea.
在海上还有更糟的事。
Work expands so as to fill the time available.
时间有多长,工作就会拖多长。
Why keep a dog and bark yourself?
何以养了狗还要自己吠?
Whom the gods love die young.
神的宠儿常早夭。
Where there's a will, there's a way.
有志者事竟成。
When the cat is away, the mice will play.
猫儿不在,老鼠闹翻天。
When poverty [the wolf] comes in at the door, love flies [creeps] out of the window.
当贫穷走进门来,爱情便飞出窗外。
When one door shuts, another opens.
这门不开那门开。
When in Rome, do as the Romans do.
人在罗马,要跟罗马人学样。
What's done cannot be undone.
已经做过的事,无法挽回。
Whatever man has done, man can do.
有人做过的事,别人也可做得来。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1