汉译英常见错误 | 今天你要完成这项任务,是不是?
[译] 今天你要完成这项任务,是不是?
[误] You have to fulfil the task today, haven’t you?
[译] 今天你要完成这项任务,是不是?
[误] You have to fulfil the task today, haven’t you?
[译] 她难以下决心。
[误] She was hard to make up her mind.
[译] 我怀疑他是否能及时交房租。
[误] I doubt that he can pay for the rent in time.
[译] 我看她并不明白你说的话。
[误] I suppose she didn’t understand what you said.
[译] 他的父母和他对我都非常好。
[误] His parents as well as he is very kind to me.
[译] 这里离修车房很远。
[误] It’s far to the garage.
[译] 她在银行业务方面有很丰富的经验。
[误] She has had rich experiences in banking.
[译] 化学试验只持续了1小时。
[误] The chemical tests lasted mere an hour.
[译] 地心引力指的是地球把每一粒子或物体保留于地球表面的吸引力。
[误] The attraction that the earth has for every particle or body on its surface is meant by gravity.
[译] 现在妇女出去工作很普遍。
[误] Nowadays it is common that women go out to work.
[译] 仍然可以操作的风车磨坊只占很小的百分比。
[误] Only a small percentage of the windmills still works.
[译] 他因涉嫌杀害一妇女而被逮捕。
[误] He was arrested on the suspicion that he has killed a woman.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1