汉译英常见错误 | 他们养成了每天做早操的习惯,因此他们比以前强壮的多
[译] 他们养成了每天做早操的习惯,因此他们比以前强壮的多。
[误] They make a rule to do morning exercises every day, so they are much stronger.
[译] 他们养成了每天做早操的习惯,因此他们比以前强壮的多。
[误] They make a rule to do morning exercises every day, so they are much stronger.
[译] 他们高度评价他在这一领域的工作。
[误] They sang high praise of his work in the field.
[译] 玛丽很聪明。实际上,她的老师对我说她今年能考上大学。
[误] Mary is very bright. As a fact, her teacher told me that she’s certain to get a university place this year.
[译] 他们昂首走进会场。
[误] They walked into the meeting hall with heads holding high.
[译] 今天上午我上汽车时,发现收音机被偷了。
[误] When I got on my car this morning, I found the radio had been stolen.
[译] 南方人以大米为主食。
[误] The people in the south feed on rice.
[译] 他去过许多国家,例如美国、加拿大、英国和德国。
[误] He has been to many countries, for example, America, Canada, England and Germany.
[译] 他做错了事。
[误] He made something wrong.
[译] 她对这消息感到失望。
[误] She was disappointed by the news.
[译] 他不费力就找到了我家。
[误] He had no difficulties in finding my house.
[译] 让我们用最好的办法来处理我们的逆境。
[误] Let us make the most of our bad situation.
[译] 上课开始的时候,老师提问我们动词的用法。
[误] In the beginning of the class,the teacher questioned us on verbs.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1